Луиза Оразаева,
известный журналист. КБР
1. Должность. Немного о себе, своей семье, роде.
Я – осетинка, родилась и выросла в Южной Осетии. Училась в Литературном институте им М. Горького в Москве. Там познакомилась и вышла замуж за Афлика Оразаева, кабардинского поэта. У нас двое взрослых детей – дочь и сын, и один внук. Мои родители были школьными учителями, отец моего мужа Пшимахо Оразаев был простым человеком, но пользовался у своих односельчан огромным авторитетом. Редкий случай, но после его смерти его именем назвали мечеть в селении Верхний Куркужин Баксанского района, инициатором строительства которого он был. Род Оразаевых (по кабардински Уэрэзей) происходит из Малой Кабарды…
2. Каковы на Ваш взгляд современные проблемы северокавказских культур?
Насколько разнообразны культуры народов Северного Кавказа, насколько несхожи и имеющиеся у них проблемы. К примеру, языки северокавказских народов относятся, как минимум, к четырем различным языковым группам – абхазо-адыгской, иранской, тюркской и нахско-дагестанской. Есть существенные различия в менталитете, образе мышления, поведенческих чертах, стиле жизни. Эти различия не могли не оказать влияния на современное состояние культур северокавказских народов. В советское время пропаганде национальных культур уделялось больше внимания. В школах больше часов выделялось преподаванию родного языка. Государство старалось поддерживать национальные театры, книгоиздание, национальное телевидение. После развала советской системы ситуация изменилась. В условиях рыночной экономики, все, что не приносит доход, а это в первую очередь национальная культура, отошло на второй план. Сокращены часы родного языка в школах, театры, книгоиздательское дело, телевидение на родных языках стали финансироваться по минимуму.
3. Существует ли кризис идентичности у предствителей северокавкаских народов, в частности, осетин?
Исходя из своих наблюдений, могу заметить, что осетинский этнос значительно больше интегрирован в глобализационные процессы. Это объясняется и особенностями национального характера осетин, и его религиозными предпочтениями. Фактор глобализации имеет для осетин как свои плюсы, так и минусы. Плюс в том, что осетинам меньше, чем другим северокавказским народам, присуще чувство национального эгоизма, они легче адаптируются к иноязычной, и даже иноконфессиональной среде, более мобильны, готовы к переездам в другие регионы, охотнее заключают межнациональные браки. Минус в том, что все это в результате ведет к ассимиляции народа. Уже сейчас среди осетин большой процент лиц, особенно молодого возраста, в основном это городские жители, не умеющих читать и писать на родном языке. В лучшем случае, они владеют разговорной речью, и то не все. Молодое поколение осетин имеет весьма слабое представление о национальной литературе, не посещает спектакли осетинского театра. Единственное, к чему еще окончательно не угас интерес – это национальная музыка и танцы. Эти проблемы в равной степени коснулись всех народов Северного Кавказа, но более ощутимые последствия имели для осетин.
4. Какие новые качества нужно усвоить, чтобы сохранить национальную идентичность?
Разумеется, в современном мире невозможно закрыться в национальных рамках, глобализационные процессы будут продолжаться – это объективные реалии. Отказываться, на мой взгляд, ни от чего не нужно, да и невозможно. Чтобы сохранить национальную идентичность, нужны специальные государственные программы, принятые, если не на федеральном уровне, то хотя бы на уровне местных органов власти, – по развитию языка, культуры, всего, что составляет национальное лицо народа. Уже сейчас отдельные программы по этой проблеме приняты. Другое дело, что они не выполняются. Нужно заниматься пропагандой национальной культуры, народных традиций и обычаев в средствах массовой информации, посвящать этому классные часы в школах. В федеральных учебных программах обязательно должен сохраниться национально-образовательный компонент.
5. Как оцениваете современную обстановку в КБР?
Обстановка в КБР, к сожалению, остается сложной. Продолжаются убийства, как сотрудников силовых структур, так и гражданских лиц, среди разыскиваемых членов незаконных формирований нет-нет да появляются новые лица. При этом если сравнить статистику происшествий с прежними годами нельзя не заметить тенденцию к нормализации ситуации, что лично в меня вселяет уверенность, что проблема со временем разрешится. Но я убеждена, что одних силовых мер для этого недостаточно. Необходимо решить ряд социально-экономических проблем: создать рабочие места, условия для самореализации молодежи, обеспечить им доступ к образованию, а в целом – необходимо сделать государство социально более справедливым.
6. Что такое адыгэ хабзэ? Есть ли разница между современным и прошлым наполнением этого понятия?
Об адыгэ хабзэ я узнала, когда впервые приехала сюда. Не могу сказать, что это для меня было нечто совсем новым. У осетин есть свой кодекс – «ирон агъдау» («осетинский порядок»), так что «адыгэ хабзэ» я постигала без проблем. Учила меня свекровь и все старшие женщины Оразаевых. Делали они это довольно корректно и уважительно по отношению ко мне. За это я им очень благодарна. Адыгэ хабзэ – это такой свод правил поведения, где четко расписано, как себя вести в каждой жизненной ситуации, как обращаться с каждым членом семьи, и остальными, когда следует встать, когда сесть, как младшие должны относиться к старшим и наоборот, как следует заходить в дом, где горе, как встретить гостей, как проводить. В общем, там все продумано до мелочей. И женщина другой национальности может ужиться в адыгской семье только в том случае, если она приняла этот свод правил, и придерживается его. Думаю, что сейчас не все так жестко выполняется в адыгэ хабзэ, как это было в старину, какие-то требования адаптированы к современным условиям, но главное, чтобы сохранились и передались будущим поколениям его фундаментальные принципы. Это – уважение к старшим, почитание родителей и многое другое.
7. Существует ли реальная связь диаспоры и адыгов, проживающих на исторической родине?
Связи с диаспорой, конечно, есть. Они осуществляются как на уровне различных общественных организаций, так и в частном порядке – многие адыги нашли родственников за границей и навещают друг друга. Кроме того, интернет предоставляет широкие возможности для общения. Помню, когда в Ливии шла война, группа ребят из КБР заявили о своем желании отправиться туда для участия в боевых действиях на стороне Каддафи. Когда информация об этом появилась в интернете, ливийские адыги, (кстати, в отличие от остальной диаспоры их предки попали туда во времена мамлюков), вышли на связь по интернету и отговорили их от этого шага.
8. Нужна ли и возможна ли культурная и духовная интеграция всех адыгов на современном этапе? Если да, то в каких формах она Вам представляется?
Важный момент в вопросе культурной интеграции – появление телеканала «Нарт-ТВ», вещающей из Иордании. Я думаю, что следующим шагом могло бы стать создание единого адыгского алфавита. Насколько мне известно, осенью в Стамбуле должна пройти научно-практическая конференция, на которой будет обсуждаться именно этот вопрос.
9. Каким бы Вы хотела видеть Северный Кавказ, кавказ в целом?
Таким, каким он был в годы Советской власти – мирным, интернациональным, коммуникативным, с образованными, культурными, самобытными народами, уважающими и себя, и своих соседей.